<rp id="bu9zx"></rp>
    1. <th id="bu9zx"><track id="bu9zx"></track></th>

      <em id="bu9zx"></em>
      文章內容

      新模式伊拉克庫爾德地區專家吶喊對書籍翻譯停止"反動

      時間:2018-07-05 09:20來源:網絡整理 作者:珠海翻譯公司 點擊:

      在杜胡克的圖書館內領有一些被翻譯的書籍。(半島電視臺)

      阿卜杜拉以為,翻譯的重要性體如今它們構筑了不同文明和文化之間交換的橋梁,因此他吶喊“必須創建一個公家基金會以支持這一趨向,將書籍翻譯成庫爾德語,同時更有必要將庫爾德重要書籍翻譯成其余各國文字,讓各族人民了解庫爾德文明遺產。順便是文明畛域在摸索文明方面施展重要作用的今天,舉動刻不容緩?!?/p>

      中國網4月28日訊 據卡塔爾半島電視臺網站4月26日報道,因為未被譯成庫爾德語,庫爾德地區的圖書館內缺乏大量重要文明源泉。令人吃驚的是,該地區整個一代大先生只了解庫爾德語,不了解其余言語。

      在伊拉克庫爾德地區杜胡克省的多名專家和作家示意必須對庫爾德語書籍翻譯畛域停止“反動”。尤其在這門言語已成為小學一年級至六年級的教學課程之后,反動勢在必行。

      阿卜杜拉在承受半島電視臺采訪時示意,作家協會杜胡克分會正展開名目以支持作家印刷其文學成果。阿卜杜拉說道,“為滿足庫爾德圖書館的需求,咱們更歡迎被翻譯成文的書籍?!?/p>

      在談到無關在杜胡克省停止的庫爾德語翻譯任務時,比納爾說道,“雖然在將外文翻譯為庫爾德語的任務中出現了一些毛病,但這些任務仍值得尊崇,由于它能在某種水平上提供一些先生們需求的知識,并試圖紓解這種須要的一小局部?!?/p>

      另一方面,杜胡克省印刷發行主任阿科爾索·克里姆·比納爾支持以非常遲緩的速率推行翻譯靜止。他示意他們曾有一段時間向文明藝術部提出一個無關翻譯的順便議案,但該議案至今仍未收到任何回答。

      動作緩慢

      杜胡克省庫爾德作家協會副主席穆罕默德·阿卜杜拉博士以為,“庫爾德地區的圖書館內仍缺乏大量本應被翻譯為庫爾德語的書籍,它們是重要的文明源泉。順便是先生在大專院校所需求的科技書籍,在圖書館內極度匱乏?!?/p>

      比納爾示意他們的舉動旨在惹起公眾對對這個成績的關注。他們已經向一切的大專院校、文學協會和文明核心提請這一成績,并宿愿它們作為主力對書籍翻譯議案提供支持。

      比納爾向半島電視臺說道,專業翻譯公司,他們已經印刷了一些由阿拉伯語翻譯為庫爾德語、或庫爾德語譯為阿拉伯語的書籍,并稱他們的事不宜遲在于將這些書籍發行,以滿足社會對這些書籍的迫切需求。庫爾德地區還亟需在文學、經濟、政治、科技、醫學和社會畛域的外文書籍。

      比納爾:咱們曾向文明藝術部提出一個無關翻譯的順便議案,但至今仍未收到回答。(半島電視臺)

      比納爾示意該地區整個一代大先生只了解庫爾德語,不了解其余言語。

      亚洲爽爽一区二区久久久_天天瞎操天天干天天干_麻豆精品无码国产在线_人人操在线